1. O que é a Orewaru?
Somos um grupo que traduz mangás e light novels para o português, sem fins lucrativos!

2. Como posso fazer parte do grupo?
Todas as informações estão na página do Recrutamento!

3. Posso dar sugestões de projetos?
Claro! É bem vindo para isso, porém não garantimos que o faremos. Quem sabe um dia! E tente evitar sugerir projetos que outros grupos brasileiros já estejam fazendo. A história é diferente se o grupo está parado com aquele projeto e não o atualiza faz um bom tempo, aí podemos considerar!

4. E onde posso dar essas sugestões?
Você pode postar um comentário em qualquer lugar do blog, mas preferencialmente nas news da página principal, ou também pode enviar um e-mail para orewaruscans@gmail.com com seu nome e sua mensagem~

5. Ah, mas eu não quero sugerir nada! Eu quero é criticar vocês ou elogiá-los!
Sinta-se livre para fazer o mesmo processo acima. Envie um e-mail para orewaruscans@gmail.com

6. Quando sai o próximo capítulo do projeto X ou Y?
Quando estiver pronto, basicamente. Assim que finalizado, nós o lançaremos na página principal. Portanto, não adianta ficar perguntando, porque isso não vai agilizar o processo de tradução/clean/edição/revisão.

7. Mas o projeto X ou Y está mesmo demorando muito pra ser lançado!!
Bem, para isso existem algumas possibilidades. Uma delas, é que não há mais capítulos disponíveis na língua pela qual traduzimos a série, mas isso será avisado previamente, então fique atento nas postagens da página principal. Outra possibilidade, é que o tradutor está passando por alguma dificuldade em sua vida pessoal, seja familiar, doença ou está ocupado com a escola/faculdade/trabalho. Isso se equivale também para os editores, cleaners e revisores. Lembre-se que ninguém da equipe é pago para isso e faz simplesmente por gostar, então há outras prioridades. Se houver mudanças no status do projeto e na equipe, será avisado nas news da página principal.

8. O link de um projeto está quebrado!! 
Por favor nos avise com um comentário ou com um e-mail para orewaruscans@gmail.com que iremos consertar o mais rápido possível!

9. Eu percebi que tal informação sobre o projeto X ou Y está errada... E agora?
Nos avise nos comentários ou com um e-mail para orewaruscans@gmail.com

10. Quanto tempo leva para traduzir um projeto?
Depende da dificuldade do texto, da quantidade do texto, da experiência do tradutor e do próprio tempo dele. Novels obviamente demoram muito mais do que um mangá.

11. E quanto tempo leva para editar?
Para fazer um trabalho bem feito leva algumas horas, mas a quantia exata depende do número de páginas do capítulo e se há muitas falas nele.

12. E para revisar?
Revisar não é uma tarefa demorada, mas exige um olho atento para a edição e bom conhecimento das línguas utilizadas no processo de tradução. Para as Novels é sempre bom ter uma noção de localização para que as frases não fiquem desconexas.